1

Come adattare slogan, loghi e pubblicità sul mercato internazionale

News Discuss 
Da questa definizione risulta quindi ben chiara la differenza tra le due attività. Offrono doppiaggio e voice-over di altissimo livello, con una tecnologia che permette persino di mantenere la voce originale del parlante nei video, sincronizzando il labiale in oltre 120 lingue. Una chicca che può fare davvero la differenza se lavori nel marketing o nella comunicazione video e vuoi con... https://www.instructables.com/member/franckphillips3094/

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story