1

Uso di software di traduzione assistita per documenti legali complessi

News Discuss 
Questo tipo di traduzione richiede la comprensione di due lingue e conoscenze specialistiche nel settore. I metodi dipendono essenzialmente anche dalla funzione del testo tradotto. Se, infatti, nella traduzione interculturale la funzione del testo di arrivo è performativa, cosa che raramente succede (cfr. 2.2.3), il metodo sarà prevalentemente naturalizzante. Se la funzione del testo ... https://doc.adminforge.de/P-yrp1gdQE2J_I9Vuo3X0A/

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story