1

Cosa serve per valutare la qualità della traduzione automatica? Intelligente

News Discuss 
Tuttavia, ciò significa anche che non forniscono le risposte che fornirebbe un valutatore umano. Solitamente viene generato un punteggio unificato che riflette il numero di errori e la loro gravità in relazione al volume di un determinato testo. Tale punteggio può essere adattato al caso d’uso (ad esempio modificando le soglie) in modo da determinare se una traduzione è fatta bene o n... https://go.nordvpn.net/SH5B3

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story