Tuttavia, ciò significa anche che non forniscono le risposte che fornirebbe un valutatore umano. Solitamente viene generato un punteggio unificato che riflette il numero di errori e la loro gravità in relazione al volume di un determinato testo. Tale punteggio può essere adattato al caso d’uso (ad esempio modificando le soglie) in modo da determinare se una traduzione è fatta bene o n... https://go.nordvpn.net/SH5B3